Adelaida’s fate was settled; and with her name that of Aglaya’s was linked, in society gossip. People whispered that Aglaya, too, was “as good as engaged;” and Aglaya always looked so sweet and behaved so well (during this period), that the mother’s heart was full of joy. Of course, Evgenie Pavlovitch must be thoroughly studied first, before the final step should be taken; but, really, how lovely dear Aglaya had become--she actually grew more beautiful every day! And then--Yes, and then--this abominable prince showed his face again, and everything went topsy-turvy at once, and everyone seemed as mad as March hares.
“Half-past twelve. We are always in bed by one.”

“It was you,” he murmured, almost in a whisper, but with absolute conviction. “Yes, it was you who came to my room and sat silently on a chair at my window for a whole hour--more! It was between one and two at night; you rose and went out at about three. It was you, you! Why you should have frightened me so, why you should have wished to torment me like that, I cannot tell--but you it was.”

“And meanwhile I have never been able, in spite of my great desire to do so, to persuade myself that there is no future existence, and no Providence.
“Excuse me, prince, excuse me, but now that will not do,” shouted Lebedeff’s nephew, his voice dominating all the others. “The matter must be clearly stated, for it is obviously not properly understood. They are calling in some legal chicanery, and upon that ground they are threatening to turn us out of the house! Really, prince, do you think we are such fools as not to be aware that this matter does not come within the law, and that legally we cannot claim a rouble from you? But we are also aware that if actual law is not on our side, human law is for us, natural law, the law of common-sense and conscience, which is no less binding upon every noble and honest man--that is, every man of sane judgment--because it is not to be found in miserable legal codes. If we come here without fear of being turned out (as was threatened just now) because of the imperative tone of our demand, and the unseemliness of such a visit at this late hour (though it was not late when we arrived, we were kept waiting in your anteroom), if, I say, we came in without fear, it is just because we expected to find you a man of sense; I mean, a man of honour and conscience. It is quite true that we did not present ourselves humbly, like your flatterers and parasites, but holding up our heads as befits independent men. We present no petition, but a proud and free demand (note it well, we do not beseech, we demand!). We ask you fairly and squarely in a dignified manner. Do you believe that in this affair of Burdovsky you have right on your side? Do you admit that Pavlicheff overwhelmed you with benefits, and perhaps saved your life? If you admit it (which we take for granted), do you intend, now that you are a millionaire, and do you not think it in conformity with justice, to indemnify Burdovsky? Yes or no? If it is yes, or, in other words, if you possess what you call honour and conscience, and we more justly call common-sense, then accede to our demand, and the matter is at an end. Give us satisfaction, without entreaties or thanks from us; do not expect thanks from us, for what you do will be done not for our sake, but for the sake of justice. If you refuse to satisfy us, that is, if your answer is no, we will go away at once, and there will be an end of the matter. But we will tell you to your face before the present company that you are a man of vulgar and undeveloped mind; we will openly deny you the right to speak in future of your honour and conscience, for you have not paid the fair price of such a right. I have no more to say--I have put the question before you. Now turn us out if you dare. You can do it; force is on your side. But remember that we do not beseech, we demand! We do not beseech, we demand!”
“Nonsense!” said the prince, angrily, turning round upon him.
At length, in the last letter of all, he found:

“Get out, keep your distance!” shouted Rogojin.

His cab took him to a small and bad hotel near the Litaynaya. Here he engaged a couple of rooms, dark and badly furnished. He washed and changed, and hurriedly left the hotel again, as though anxious to waste no time. Anyone who now saw him for the first time since he left Petersburg would judge that he had improved vastly so far as his exterior was concerned. His clothes certainly were very different; they were more fashionable, perhaps even too much so, and anyone inclined to mockery might have found something to smile at in his appearance. But what is there that people will not smile at?

“Oh, then, of course they will remember who you are. You wish to see the general? I’ll tell him at once--he will be free in a minute; but you--you had better wait in the ante-chamber,--hadn’t you? Why is he here?” he added, severely, to the man.

Muishkin frowned, and rose from his seat.

“I told them how unhappy Marie was, and after a while they stopped their abuse of her, and let her go by silently. Little by little we got into the way of conversing together, the children and I. I concealed nothing from them, I told them all. They listened very attentively and soon began to be sorry for Marie. At last some of them took to saying ‘Good-morning’ to her, kindly, when they met her. It is the custom there to salute anyone you meet with ‘Good-morning’ whether acquainted or not. I can imagine how astonished Marie was at these first greetings from the children.
“‘A man I knew who had been to Siberia and returned, told me that he himself had been a witness of how the very most hardened criminals remembered the old general, though, in point of fact, he could never, of course, have distributed more than a few pence to each member of a party. Their recollection of him was not sentimental or particularly devoted. Some wretch, for instance, who had been a murderer--cutting the throat of a dozen fellow-creatures, for instance; or stabbing six little children for his own amusement (there have been such men!)--would perhaps, without rhyme or reason, suddenly give a sigh and say, “I wonder whether that old general is alive still!” Although perhaps he had not thought of mentioning him for a dozen years before! How can one say what seed of good may have been dropped into his soul, never to die?’
“Surely you see that I am not laughing,” said Nastasia, sadly and sternly.
“Speak away, I am listening.”
“Yes, but that was a great idea,” said the prince, clearly interested. “You ascribe it to Davoust, do you?”

“I am intoxicated, general. I am having a day out, you know--it’s my birthday! I have long looked forward to this happy occasion. Daria Alexeyevna, you see that nosegay-man, that Monsieur aux Camelias, sitting there laughing at us?”

“How did you come here?” she asked, at last.

Seeing him laugh, Lebedeff thought fit to laugh also, and though much agitated his satisfaction was quite visible.

Aglaya left the room in a fit of irritation, and it was not until late in the evening, past eleven, when the prince was taking his departure, that she said a word or two to him, privately, as she accompanied him as far as the front door.
“Why not? Certainly he would, I should think. He would marry her tomorrow!--marry her tomorrow and murder her in a week!”
“Now, Gania,” cried Varia, frightened, “we can’t let him go out! We can’t afford to have a breath of scandal about the town at this moment. Run after him and beg his pardon--quick.”
Nothing was said; there were not even any hints dropped; but still, it seemed better to the parents to say nothing more about going abroad this season, at all events. Aglaya herself perhaps was of a different opinion.

“Is that you, Keller?” said the prince, in surprise.

He was not allowed to finish his sentence. Somebody pushed him back into his chair, and begged him to be calm. Nina Alexandrovna trembled, and cried quietly. Gania retired to the window in disgust.

The conversation proceeded. The readiness of the fair-haired young man in the cloak to answer all his opposite neighbour’s questions was surprising. He seemed to have no suspicion of any impertinence or inappropriateness in the fact of such questions being put to him. Replying to them, he made known to the inquirer that he certainly had been long absent from Russia, more than four years; that he had been sent abroad for his health; that he had suffered from some strange nervous malady--a kind of epilepsy, with convulsive spasms. His interlocutor burst out laughing several times at his answers; and more than ever, when to the question, “whether he had been cured?” the patient replied:

“You are exaggerating, you are exaggerating, Lebedeff!” cried his hearers, amid laughter.
“You are still suspicious, I see, and do not believe me; but you may be quite at your ease. There shall be no more tears, nor questions--not from my side, at all events. All I wish is that you may be happy, you know that. I have submitted to my fate; but my heart will always be with you, whether we remain united, or whether we part. Of course I only answer for myself--you can hardly expect your sister--”
“Thank you for the lesson, general,” said Hippolyte, with unexpected gravity, regarding him thoughtfully. “Did she say that?”
She appeared to be in the last stages of wrath and irritation; her eyes flashed. The prince stood dumbly and blindly before her, and suddenly grew pale.
“Dear me, there’s nothing so very curious about the prince dropping in, after all,” remarked Ferdishenko.
“What? You don’t mean to say that he went there yesterday!” cried Gania, flushing red with shame and anger. “Good heavens, Varia! Speak! You have just been there. _Was_ he there or not, _quick?_” And Gania rushed for the door. Varia followed and caught him by both hands.
“I told you she wasn’t an ordinary woman,” replied the latter, who was as pale as anyone.
“It’s good business,” said Ptitsin, at last, folding the letter and handing it back to the prince. “You will receive, without the slightest trouble, by the last will and testament of your aunt, a very large sum of money indeed.”

“‘Nurse, where is your tomb?’

“I have not been in love,” said the prince, as quietly and seriously as before. “I have been happy in another way.”

(Lizabetha Prokofievna felt that this might be the case, and she didn’t like it; though very probably she could not have put the idea into words.)

“I certainly thought they invited you with quite other views.”

“Oh, on the contrary! my mother will be very glad,” said Gania, courteously and kindly.

“Oh, of course, mamma, if we needn’t stand on ceremony with him, we must give the poor fellow something to eat after his journey; especially as he has not the least idea where to go to,” said Alexandra, the eldest of the girls.
Aglaya brought out these thronging words with great satisfaction. They came from her lips hurriedly and impetuously, and had been prepared and thought out long ago, even before she had ever dreamed of the present meeting. She watched with eagerness the effect of her speech as shown in Nastasia’s face, which was distorted with agitation.

We may mention that Gania was no longer mentioned in the Epanchin household any more than the prince was; but that a certain circumstance in connection with the fatal evening at Nastasia’s house became known to the general, and, in fact, to all the family the very next day. This fact was that Gania had come home that night, but had refused to go to bed. He had awaited the prince’s return from Ekaterinhof with feverish impatience.

Rogojin roared with laughter. He laughed as though he were in a sort of fit. It was strange to see him laughing so after the sombre mood he had been in just before. “It is quite clear that he did not eat them all at once, but in a space of fifteen or twenty years: from that point of view the thing is comprehensible and natural...”
He hid his face in his hands.

“Nothing. I only thought I--”

The prince listened, smiling.
The prince made after him, but it so happened that at this moment Evgenie Pavlovitch stretched out his hand to say good-night. The next instant there was a general outcry, and then followed a few moments of indescribable excitement.
“Did I ever expect to find happiness with Aglaya?”
“Well, how much longer is this going to last, Ivan Fedorovitch? What do you think? Shall I soon be delivered from these odious youths?”

“And pray what _is_ my position, madame? I have the greatest respect for you, personally; but--”