“I too had that idea, and I slept in peace. But now I see that their opinion is more correct. I do not believe in the theory of madness! The woman has no common sense; but she is not only not insane, she is artful to a degree. Her outburst of this evening about Evgenie’s uncle proves that conclusively. It was _villainous_, simply jesuitical, and it was all for some special purpose.”

“I assure you, general, I do not in the least doubt your statement. One of our living autobiographers states that when he was a small baby in Moscow in 1812 the French soldiers fed him with bread.”

“Oh, just a silly, little occurrence, really not worth telling, about Princess Bielokonski’s governess, Miss Smith, and--oh, it is really not worth telling!”
Left alone, he lay down on the sofa, and began to think.
“Yes, but how have I offended him?” repeated Hippolyte, still in the same jeering voice. “Why does he call me a screw? You all heard it. He came to me himself and began telling me about some Captain Eropegoff. I don’t wish for your company, general. I always avoided you--you know that. What have I to do with Captain Eropegoff? All I did was to express my opinion that probably Captain Eropegoff never existed at all!”
He walked to the far end of the verandah, where the sofa stood, with a table in front of it. Here he sat down and covered his face with his hands, and so remained for ten minutes. Suddenly he put his hand in his coat-pocket and hurriedly produced three letters.
“Yes, I have,” replied the prince, quite unsuspicious of any irony in the remark.
For some moments Gania stood as if stunned or struck by lightning, after his sister’s speech. But seeing that Nastasia Philipovna was really about to leave the room this time, he sprang at Varia and seized her by the arm like a madman.
“What have you got there?” asked the prince, with some anxiety.
“No, not a bit of it,” said Ivan Petrovitch, with a sarcastic laugh.
She marched towards the door.

“Aglaya, don’t! This is unfair,” cried the prince, deeply distressed.

This, then, was the society that the prince accepted at once as true coin, as pure gold without alloy.
“No--I don’t think I should run away,” replied the prince, laughing outright at last at Aglaya’s questions.
“Oh, I dare say one can; but you had better be calm and lie down, Hippolyte--that’s much more important.”
“I thought Evgenie Pavlovitch was talking seriously,” said the prince, blushing and dropping his eyes.

“Of course,” remarked General Epanchin, “he does this out of pure innocence. It’s a little dangerous, perhaps, to encourage this sort of freedom; but it is rather a good thing that he has arrived just at this moment. He may enliven us a little with his originalities.”

“Nobody here is laughing at you. Calm yourself,” said Lizabetha Prokofievna, much moved. “You shall see a new doctor tomorrow; the other was mistaken; but sit down, do not stand like that! You are delirious--” Oh, what shall we do with him she cried in anguish, as she made him sit down again in the arm-chair.

“Full of love for that sweet vision, Brave and pure he took the field; With his blood he stained the letters N. P. B. upon his shield.
“Ah, there I am _really_ talented! I may say I am a real caligraphist. Let me write you something, just to show you,” said the prince, with some excitement. And it was at this moment that General Epanchin began to play so large and important a part in the story. “It would be very pleasant,” returned the prince. “But we must see. I am really rather worried just now. What! are we there already? Is that the house? What a long flight of steps! And there’s a porter! Well, Colia I don’t know what will come of it all.” “Then I read it,” said Hippolyte, in the tone of one bowing to the fiat of destiny. He could not have grown paler if a verdict of death had suddenly been presented to him.
It soon became clear to Gania, after scenes of wrath and quarrellings at the domestic hearth, that his family were seriously opposed to the match, and that Nastasia was aware of this fact was equally evident. She said nothing about it, though he daily expected her to do so.
“Hadn’t you better say corkscrew?” said Hippolyte.
“No, no, you needn’t do anything of the sort; you mustn’t hint gently at all. I’ll go down myself directly. I wish to apologize to this young man, because I hurt his feelings.”
“Well, that’ll do; we must be quick,” she concluded, after hearing all. “We have only an hour here, till eight; I must be home by then without fail, so that they may not find out that I came and sat here with you; but I’ve come on business. I have a great deal to say to you. But you have bowled me over considerably with your news. As to Hippolyte, I think his pistol was bound not to go off; it was more consistent with the whole affair. Are you sure he really wished to blow his brains out, and that there was no humbug about the matter?”
“In the first place, don’t dare to suppose,” she began, “that I am going to apologize. Nonsense! You were entirely to blame.”
“Yes, quite so; very remarkable.”
“He declares that your humbug of a landlord revised this gentleman’s article--the article that was read aloud just now--in which you got such a charming dressing-down.”

“There, I’ve forgotten that too!”

“The children did not love me at first; I was such a sickly, awkward kind of a fellow then--and I know I am ugly. Besides, I was a foreigner. The children used to laugh at me, at first; and they even went so far as to throw stones at me, when they saw me kiss Marie. I only kissed her once in my life--no, no, don’t laugh!” The prince hastened to suppress the smiles of his audience at this point. “It was not a matter of _love_ at all! If only you knew what a miserable creature she was, you would have pitied her, just as I did. She belonged to our village. Her mother was an old, old woman, and they used to sell string and thread, and soap and tobacco, out of the window of their little house, and lived on the pittance they gained by this trade. The old woman was ill and very old, and could hardly move. Marie was her daughter, a girl of twenty, weak and thin and consumptive; but still she did heavy work at the houses around, day by day. Well, one fine day a commercial traveller betrayed her and carried her off; and a week later he deserted her. She came home dirty, draggled, and shoeless; she had walked for a whole week without shoes; she had slept in the fields, and caught a terrible cold; her feet were swollen and sore, and her hands torn and scratched all over. She never had been pretty even before; but her eyes were quiet, innocent, kind eyes.
“What on earth is one to make of a girl like that?” said Varia.
Katia, the maid-servant, made her appearance, terribly frightened. Mrs. Epanchin gazed keenly into the prince’s eyes. She was anxious to see what impression the news as to Evgenie Pavlovitch had made upon him.
“No, I know nothing whatever about it. I assure you I had nothing at all to do with it.”

“No, it disappeared from under the chair in the night.”

Aglaya was silent a moment and then began again with evident dislike of her subject: